No exact translation found for "صافي القروض"

Translate French Arabic صافي القروض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Selon l'Institute of International Finance, les pays émergents d'Europe recevront probablement près de 70 % du total net des prêts de banques commerciales à des pays émergents cette année.
    ووفقا لما ذكره معهد المالية الدولية، فإنه من المحتمل أن تتلقى أوروبا الناشئة نحو 70 في المائة من صافي القروض المقدمة من المصارف التجارية إلى الأسواق الناشئة خلال هذا العام.
  • a Les transferts nets désignent les décaissements de prêts moins les remboursements du principal et versements anticipés, et les intérêts et commissions perçus.
    (أ) تعرَّف التحويلات الصافية بأنها مدفوعات القروض ناقص التسديدات/المدفوعات المسبقة الرئيسية والفوائد/الرسوم المحصلة.
  • Ceci a entraîné une amélioration de plusieurs indicateurs de l'endettement, notamment des pays en développement, et particulièrement en Afrique subsaharienne; toutefois, ce succès est sérieusement compromis par l'augmentation croissante des sorties nettes de capitaux au titre du remboursement de la dette.
    وقال إن هذا أدى إلى تحسن في عدة مؤشرات للديون، وخاصة بالنسبة للبلدان النامية؛ وعلى وجه الخصوص البلدان الأفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى، وإن استمرار زيادة تحويلات الموارد المالية الصافية لسداد القروض يهدد هذا الإنجاز بصورة خطيرة.
  • Le résultat de 92 898 000 dollars a été calculé sans tenir compte du montant total des emprunts contractés au titre de quatre opérations de maintien de la paix, à savoir 47,8 millions de dollars (28 millions pour la MINUK, 7 millions pour la MINURSO, 9,4 millions pour la MIPONUH et 3,4 millions pour la MINURCA), et restant dus au 30 juin 2004.
    وشكل مبلغ 000 898 92 دولار صافي القروض البالغ مجموعها 47.8 مليون دولار والمستحقة على أربع بعثات لحفظ السلام (28 مليون دولار على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، و 7 ملايين دولار على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، و 9.4 مليون دولار على بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، و 3.4 مليون دولار على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى) والذي لم يسدد حتى 30 حزيران/يونيه 2004.
  • Il est indiqué au paragraphe 4 du rapport du Secrétaire général que le montant de 126 304 000 dollars s'entend net des avances internes d'un montant total de 41,8 millions de dollars consenties à quatre opérations de maintien de la paix [20 millions à la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), 9 millions à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO), 9,4 millions à la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) et 3,4 millions à la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA)], qui n'avaient pas été remboursées au 30 juin 2005.
    ووفقا لما ذكر في الفقرة 4 من تقرير الأمين العام، يمثل رصيد النقدية الصافية البالغ 000 304 126 دولار الصافي بعد خصم قروض يبلغ مجموعها 41.8 مليون دولار مستحقة على أربع بعثات لحفظ السلام (20 مليون دولار على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، و9 ملايين دولار على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، و 9.4 ملايين دولار على بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، و3.4 ملايين دولار على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى)، وهي قروض ظلت دون سداد حتى 30 حزيران/يونيه 2005.